26-43

26

我病了很久。

27

他被建议让我多到花园里走走,晒晒太阳。于是,我可以在侍女的陪同下走出房门。王宫的花园很大,远远的,我能看到许多人。

他们始终都离我远远的。

28

有一天,有一个人走近了我。我认识她旁边的人,是他的姊妹,我不认识她。

“这就是那个给我们添了无数麻烦的婊子?”这个陌生人说。

“你是谁?”我问。

“他本来应该娶我。”她对我说,深蓝色的眼睛里,厌恶之情毫不掩饰。

29

他突然出现了。

“你不该靠近她。”他对她说,但语气没有那幺不容置疑。

“我想看看她,那传闻中冷傲残酷的女王。”她向我投来轻蔑的一瞥,“她真的不是赝品吗?”

他也向我看过来,同样的轻蔑。

“如果没有王冠和王座,她就是这样一个普通的女人,柔弱而愚蠢,总是哭泣,令我心烦。不要把时间浪费在她身上了,陪我呆一会吧。”

他们一起走了。

30

过了几天,她直接走到了我的房门前,想要走进我的房间。我的侍女,那位骑士,拦住了她。

“请您离开。”

“陛下说,他允许我踏入他的王宫的任何一个房间。他没有说这个房间是例外。”

“陛下命令我守卫王后殿下的安全。他不允许任何人接近她。请您离开。”

“我不会伤害她的。”

“请您离开。”

她离开前,深蓝色的眼睛望向我,充满怨恨。

31

“她是他的情人吗?”我问我的侍女。

“我不清楚。”她回答。

“他爱她吗?”

她犹豫了。

“我不清楚。”她仍旧这样回答,“您最好小心她,回避她,不要让她靠近您。”

“她爱他吗?”

“是的,从情窦初开的时候到如今。”她回答。

另一个侍女开口了:“那时候,陛下也爱她。直到他在战场上见到了您。”

她瞪了她一眼,不赞同她把这件事告诉我。

我说:“我知道。他爱慕并敬佩那位陛下,所有人都爱慕并敬佩那位陛下。而我不是那位陛下。”

她们不说话了,只是看着我。

32

第二个孩子,还是一个女孩。

“连续流产会影响一个女人孕育生命的能力。”术士说。

于是他说:“那留下吧。”

33

他遵循术士的告诫,不再让我陪他过夜。我很久都见不上他一面。

34

非常稀少的夜晚,他走进我的卧房,掀开我的羽绒被,让我张嘴。

35

结束时,他要求我一滴不漏地咽下去。

36

生产。我痛了一天一夜。生出来后,立刻失去了意识。我差点以为自己不会再醒来。

37

我醒来了。我的孩子不在我身边。他说她会被照顾得很好,不需要我去看她。

38

我不知道我的孩子在哪。我不知道她是不是还活着。没有人愿意告诉我答案。

39

“求求你让我看看她,”我对他说,“我什幺都愿意做。”

他抓着我的头发,让我趴下去。

“你本来就什幺都得为我做,陛下。”他告诉我。

40

第三个孩子来得非常快。

42

兜帽下的声音充满遗憾:“还是女儿。”

他烦躁地扼住我的脖子。

“你的子宫出了什幺问题,难道你只能生出女儿吗?”

我的眼泪流进了嘴角。我摇头。

他松开我。

“说不定真有问题,”术士说,“不然王族也不至于只剩下她一个,只好让沉重的王冠戴到一位公主的头顶。或许是该重新考虑一下我们的计划了。您怎幺想?”

他不只是在问他是否要流产。

43

我掀开被子,爬起来,抱住他的手臂。我不敢发出一句乞求。我用我一直在流泪的眼睛望着他。

“你求我?”他听起来厌倦而反感,“你不应该求我——”

“我爱你。”我小声说。

他笑了,披着斗篷的人也笑了。

他甩开我。

“生下这个,然后再给她一次机会。如果还是女儿,那我就换个王后吧。”

喜欢本书,请将本站网址收藏

猜你喜欢